Viens avec nous dans notre voyage. Premièrement, Mathilde reste chez Madeleine. Puis, en juillet Madeleine ira en France. Nous écrierons ce que nous ferons, et mettrons les photos que nous avons prises. Madeleine écrit en français, et Mathilde en anglais. Pardon, nous sommes en train d’apprendre les langues. Nous nous améliorerons.


Come with us in our trip. First, Mathilde stays with Madeleine. Then, in July, Madeleine will go in France. We will write what we will do, and will put the photos which we take. Maddie writes in French and Math in English. Sorry, we are learning the languages. We will improve.

Saturday, June 14, 2008

The Indy Jazz Fest












For breakfast, Mr. Balchan made a pan cake with bananas and strawberries. It was very good! For lunch we went with two of Maddies’s friends to eat at a Mexican restaurant, Chipotle. In the evening, we left Springfield to go to Indianapolis to see Mr. Balchan’s brother and his family. They are very nice. Mindy showed us Carmel, the town where they live and after, we went to Indianapolis for a big jazz festival. It was great, a lot of music! We tried the game Wii Fit, it’s funny! And we watched John Legend’s concert! The atmosphere was wonderful! This night was fantastic! A lot of fun!!! And we stayed at Carmel

for the night!

*********

Pour le petit déjeuner, M. Balchan a fait un gâteau crêpe avec des bananas et des fraises. C’était très bon. Pour le déjeuner, nous sommes allées avec deux des amis de Maddie manger dans un restaurant mexicain, Chipotle.L’apres - midi, nous sommes parties de Springfield pour aller à Indianapolis pour voir le frère de M. Balchan et sa famille. Ils sont très sympas. Mindy nous a montrées Carmel, la ville où ils habitent. Apres, nous sommes allées à Indianapolis pour une grand festival de jazz. C’était super, beaucoup de musique ! Nous avons essayé la « Wii Fit ». C’est drôle ! Aussi, nous avons assisté au concert de John Legend ! L’ambiance était super ! Le soirée était fabuleuse ! Beaucoup de fun ! Nous sommes restées à Carmel pour la nuit.

No comments: