Viens avec nous dans notre voyage. Premièrement, Mathilde reste chez Madeleine. Puis, en juillet Madeleine ira en France. Nous écrierons ce que nous ferons, et mettrons les photos que nous avons prises. Madeleine écrit en français, et Mathilde en anglais. Pardon, nous sommes en train d’apprendre les langues. Nous nous améliorerons.


Come with us in our trip. First, Mathilde stays with Madeleine. Then, in July, Madeleine will go in France. We will write what we will do, and will put the photos which we take. Maddie writes in French and Math in English. Sorry, we are learning the languages. We will improve.

Thursday, July 31, 2008

étretat, Honfleur

la plage
regardons...
les falaises
les falaises

Etretat

le port de Honfleur
Normandy Merchandise
Honfleur
à Dives-Sur-Mer avec Stephane et Martine


Nous sommes allées à Etretat et nous nous sommes promenées sur les falaises. Après j'ai nagé avec Valerie, puis nous avons visité Honfleur, une très belle ville avec un port et beaucoup d'artistes. Nous sommes passées par Dauville et nous sommes allées chez Stephane et Martine à Dives sur Mer pour la nuit. Ils sont très gentils.


*********************



We went to Etretat and we walked through the falaises. Afterwards, I swam with Valérie. Then we visited Honfleur, a cute little town with a port and lots of artists. We passed by Dauville and we went to Stephane and Martine's house in Dives sur Mer for the night. They are very nice.

Tuesday, July 29, 2008

Paris 4 Versailles

la galerie des glaces




le hameau de la reine
Marie Antoinette's farm
les crêpes


Versailles est très grand - ma partie preferée est la ferme de Marie Antoinette, c'est très tranquille. Après une journée de promenades dans les grands jardins et le chateau, nous sommes retournées à Verneuil où j'ai fait des crêpes!



***************


Versailles is very big - my favorite part is Marie Antoinette's farm, it's very peaceful. After a day of walking in the big garden and the castle, we returned to Verneuil where I cooked some crêpes!

Monday, July 28, 2008

Paris 3

little Statue of Liberty

les Vélibs
la pyramide du Louvre

dans le Louvre

Notre Dame de Paris
Centre Pompidou
près du centre Pompidou
dans la croisière


Nous sommes allées au Louvre - c'est très grand! Puis nous sommes allées à l'île de la Cité et nous avons assisté à une messe à Notre Dame de Paris. Puis nous sommes allées à l'île de St. Denis. Nous avons diné au restaurant Les Deux Magots, et vu le quartier des halles et le quartier latin. Il a plu un peu mais c'était amusant de faire du velo pendant. Puis, nous avons fait une croisière commentée de nuit sur la Seine, c'était jolie!


***************************************************


We went to the Louvre - it's really big! Then we went to l'île de la Cité and we went to a mass in Notre Dame de Paris. Then we went to l'île de St. Denis. We had dinner at the restaurant Les Deux Magots, and rode through the Halles and Latin Quarters. It rained a little but it was fun to bike in the rain. Then, we took a night cruise tour on the Seine, it was nice!

Sunday, July 27, 2008

Paris 2

l'arc de triomphe

Sacre Coeur

Montmartre

Pigalle
C'est bleu car la France a la présidence de l'Europe pour 6 mois.
It's blue because France has the presidency of Europe for the next 6 months.
Nous dans la Tour Eiffel
View from the Eiffel Tower.
Nous sur une butte de terre pour regarder le Tour de France
We had good spots on top of a little hill to see the bikers.
Tour De France dans les Champs Elysées
the podium

Le matin, nous sommes montées dans la Tour Eiffel, puis nous avons dejeuné dans le Parc du Champ de Mars. Puis il s'est trouvé que l'arivée du Tour de France etait aujourd'hui, donc nous sommes allées au Champs Elysées voir les cyclistes. C'était incroyable - nous avons eu beaucoup de chance. Pour la soirée, nous sommes allées au le Sacre Coeur, à Montmartre - un petit village des artistes, ect. C'était très agreable. Après le diner nous avons fait un tour de nuit dans Paris en voiture - Pigalle, Champs Elysée, Tour Eiffel.... J'aime Paris!


**************************


This morning, we went up the Eiffel Tower, then we had lunch in the Champs de Mars's park. It just so happened that the end of the Tour de France was today, so we went to the Champs Elysées to see cyclists. It was incredible - we were really lucky. For the evening, we went to the Sacre Coeur, in Montmartre - a little artists village. It was nice. After the dinner, we did a night tour of Paris by car - Pigalle, Champs Elysée, Tour Eiffel...ect. I love Paris!

Saturday, July 26, 2008

Paris 1

Vélib - a metro system for bikes
le grand palais
Musée D'Orsay
Musée D'Orsay
Le Parc des Tuileries
Le Parc des Tuileries avec une partie du Louvre derrière
l'Opera Garnier
le Foyer
bistrot sur les Champs Elysées
l'arc de triomphe

C'est le premier jour à Paris! Nous sommes allées au Musée D'Orsay, c'est mon musée préferé parce qu'il y a beaucoup de peintures impressionnistes. Puis nous avons fait un tour de Paris en vélo, nous avons visité l'Opéra de Paris, l'église de la Madeleine, les Champs Elysées et bien sure l'Arc de triomphe. Paris est une belle ville et j'aime beaucoup l'ambiance.

************************

It's our first day in Paris! We went to the Musée D'Orsay, it's my favorite museum because there are a lot of impressionist paintings. Then we did a tour of Paris by bike, we visited the Opéra de Paris, the église de la Madeleine, the Champs Elysées and of course l'Arc de triomphe. Paris is beautifull and I really like the atmosphere.

Wednesday, July 23, 2008

Verneuil sur avre et Giverny

Lunch - notice the horses in the background
Verneuil Sur Avre
Giverny






Ce matin, Mathilde et moi nous sommes promenées dans Verneuil Sur Avre, sa petite ville. Après Valerie, Mathilde et moi sommes allées à Giverny voir la maison et les jardins de Monet. Il faisait chaud mais c'était très beau. Nous nous sommes bien amusées!

***********************
This morning, Mathilde and I visited Verneuil sur Avre, her little town. Then Valérie, Mathilde and I went to Giverny to see the house and the gardens of Monet. It was very hot but it was beautiful. We had fun!